Фарьорски език
Фарьорският (ферьорският) език (самоназвание: føroyskt, ) е индоевропейски език, който е част от западноскандинавската езикова група.
От 1937 г. е официален във Фарьорските острови. Общият брой носители на езика не е ясен, но се оценява на 60 до 100 хиляди души. Това нарежда фарьорския сред най-малко говорените езици в Европа.
Фарьорската азбука е съставена на латинска основа и съдържа 29 букви.
Бележки:
* Двойките букви „предно и задно a, i и í“ (a/æ, i/y, í/ý) влияят на правописа и на азбучния ред, но не и на произношението, а тяхното усвояване може да представлява трудност за изучаващите езика.
* Графемата Ð не обозначава никоя конкретна фонема и присъства в азбуката предимно по етимологични причини. Тя никога не стои в началото на думата, а горният и регистър се появява само когато дума е изписана изцяло с главни букви, например в лога или на географски карти: SUÐUROY.
* Ø, ø може да се появи като Ö, ö в поетичния език или по традиция, като например се изпише Föroyar вместо Føroyar.
* Знаците C, Q, W, X и Z не присъстват в азбуката. В разпространени лични и фамилни имена във Фарьорските острови обаче се срещат допълнителни букви: Lützen, Müller, Winther, Zacharias.
* С фарьорска клавиатурна подредба може да се пише на латински или на повечето днешни западноевропейски езици, но старонорвежката и съвременната исландска буква Þ, þ липсва. Във фарьорски сродни думи обикновено на нейно място стои t или h, а когато се транскрибира исландско име, често се използва th.
От 1937 г. е официален във Фарьорските острови. Общият брой носители на езика не е ясен, но се оценява на 60 до 100 хиляди души. Това нарежда фарьорския сред най-малко говорените езици в Европа.
Фарьорската азбука е съставена на латинска основа и съдържа 29 букви.
Бележки:
* Двойките букви „предно и задно a, i и í“ (a/æ, i/y, í/ý) влияят на правописа и на азбучния ред, но не и на произношението, а тяхното усвояване може да представлява трудност за изучаващите езика.
* Графемата Ð не обозначава никоя конкретна фонема и присъства в азбуката предимно по етимологични причини. Тя никога не стои в началото на думата, а горният и регистър се появява само когато дума е изписана изцяло с главни букви, например в лога или на географски карти: SUÐUROY.
* Ø, ø може да се появи като Ö, ö в поетичния език или по традиция, като например се изпише Föroyar вместо Føroyar.
* Знаците C, Q, W, X и Z не присъстват в азбуката. В разпространени лични и фамилни имена във Фарьорските острови обаче се срещат допълнителни букви: Lützen, Müller, Winther, Zacharias.
* С фарьорска клавиатурна подредба може да се пише на латински или на повечето днешни западноевропейски езици, но старонорвежката и съвременната исландска буква Þ, þ липсва. Във фарьорски сродни думи обикновено на нейно място стои t или h, а когато се транскрибира исландско име, често се използва th.
Страна
-
Дания
* ок. 12500 пр.н.е. – имиграция на първите племена към Ютландия -
Фарьорски острови