Lenguaje - Criollo haitiano

Lenguaje  >  Criollo haitiano

Criollo haitiano

El criollo haitiano (en criollo haitiano: kreyòl ayisyen; en francés: créole haïtien), llamado también haitiano o creol, es la lengua criolla hablada en Haití y por emigrantes haitianos en toda la zona del Caribe, principalmente en República Dominicana, Cuba, Florida y Bahamas, y también por pequeñas comunidades en Francia, Canadá, Ecuador, Colombia, Chile, Argentina y Estados Unidos, donde viven inmigrantes haitianos.

Está estructuralmente basado en el francés, pero mezclado con lenguas del África Occidental, como el wolof y algunas lenguas gbe. Muestra también influencias de otras lenguas africanas, como el fon, ewé, kikongo, yoruba e igbo. Tiene dos dialectos: fablas y plateau.

El criollo haitiano evolucionó como un dialecto del francés hablado por la población negra, pero el francés y el criollo haitiano ya no son inteligibles entre sí, por lo que es incorrecto referirse al creol como un dialecto del francés.

Por el Tratado de Ryswick de 1697, España le reconoce a Francia la posesión de la isla de la Tortuga y las tierras en La Española que bordean dicha isla, así como el derecho de ocupar la costa occidental de la Isla. En 1776 y 1777 por los tratados de San Miguel de la Atalaya y Aranjuez, respectivamente, se establece la línea fronteriza entre ambas colonias, consolidándose el Saint Domingue francés.

Entre 1764 y 1771, el promedio de importación de esclavos africanos varió entre 10 000 y 15 000 hasta 1786 y alrededor de 28.000 en 1787, pero en adelante, la colonia recibió más de 40 000 esclavos al año. La población de esclavos -que en 1789 era de 500 000- creció por encima de la población blanca que en ese mismo año era de solo 32 000. La cultura africana siguió siendo fuerte entre los esclavos a finales del período francés, en particular las de Guinea, Congo y Dahomey. La mayoría de los esclavos procedían de la Costa de Oro y la Costa de los Esclavos, seguido por los bantúes de la región del Reino del Congo y del Reino de Ngola.

La historia del criollo haitiano es incierta. La primera referencia conocida del créole se encuentra en una alusión que se hace en el texto en francés de Voyage d'un Suisse dans différentes colonies d'Amérique pendant la dernière guerre, del suizo Justin Girod-Chantrans, editado en 1785 y reeditado en 1786.

Consciente de que muchos haitianos no hablaban francés, Louis Borno fue el primer presidente en autorizar el uso del criollo haitiano en el sistema educativo, en 1924. La primera ortografía técnica para el criollo fue desarrollada en 1940 por Ormonde McConnell, revisada posteriormente con la ayuda de Frank Laubach, resultando la que fue conocida como "ortografía McConnell-Laubach".

A partir de 1961, gracias a los esfuerzos de escritores y lingüistas como Félix Morisseau-Leroy o Pradel Pompilus, el criollo haitiano pasó a tener estatus de lengua oficial de Haití, junto con el francés, que había sido la única lengua literaria del país desde su independencia en 1804. La Constitución de 1964, en su artículo 34 hacía por primera vez referencia al criollo haitiano. El régimen de François Duvalier, sin embargo, forzó al exilio a algunos de los intelectuales promotores del idioma. Su ortografía fue estandarizada en septiembre de 1979 por el Institut Pédagogique National, a petición de Joseph C. Bernard (Secrétaire d'État de l'éducation nationale) al tiempo que se promulgaba la Loi autorisant l'usage du créole dans les écoles comme langue d'enseignement et objet d'enseignement. Su condición de lengua oficial se explicitó por primera vez en la Constitución de 1983, y se mantuvo y potenció en la Constitución haitiana de 1987, trabajando en su desarrollo Pierre Vernet, actualmente vigente.

Su uso en la literatura es pequeño pero creciente. Existen periódicos y programas de radio y televisión en criollo. El sistema educativo en Haití se imparte principalmente en criollo.

País

Haití

Haití, oficialmente la República de Haití (en criollo haitiano Repiblik d'Ayiti o en francés République d'Haïti ), es uno de los trece países que forman la América Insular, Antillas o Islas del mar Caribe, uno de los treinta y cinco de América. Su capital y ciudad más poblada es Puerto Príncipe. Lingüísticamente es un país latinoamericano, pues sus idiomas el criollo haitiano y el francés, son lenguas romances, sin embargo, al no ser una lengua ibérica como el español y el portugués, y al ser su población principalmente descendientes de esclavos de África occidental, se le considera más bien un país afrocaribeño.

Está ubicado en la zona central de las Antillas, en el tercio occidental de la isla La Española, limitando al norte con el océano Atlántico; al este con República Dominicana, el otro país situado en la isla de La Española; al sur con el mar Caribe; y al oeste con el paso de los Vientos, que lo separa de Cuba. Con es el tercer país más extenso de las Antillas —por detrás de Cuba y República Dominicana—, el tercero más poblado —nuevamente por detrás de Cuba y República Dominicana— y con, el tercero más densamente poblado, por detrás de Barbados y San Vicente y las Granadinas.

Lenguaje

Haitian Creole language (English)  Lingua creola haitiana (Italiano)  Haïtiaans Creools (Nederlands)  Créole haïtien (Français)  Haitianische Sprache (Deutsch)  Língua crioula haitiana (Português)  Гаитянский креольский язык (Русский)  Criollo haitiano (Español)  Język kreolski haitański (Polski)  海地克里奧爾語 (中文)  Haitisk kreol (Svenska)  Limba creolă haitiană (Română)  ハイチ語 (日本語)  Гаїтянська креольська мова (Українська)  Хаитянски креолски език (Български)  아이티어 (한국어)  Haitin kieli (Suomi)  Bahasa Kreol Haiti (Bahasa Indonesia)  Haičio kreolų kalba (Lietuvių)  Haitisk (Dansk)  Haitská kreolština (Česky)  Haiti Kreyolu (Türkçe)  Haiti kreol nyelv (Magyar)  Haićanski kreolski jezik (Hrvatski)  ภาษาครีโอลเฮติ (ไทย)  Haitiešu valoda (Latviešu)  Αϊτινή κρεολή γλώσσα (Ελληνικά)  Creole Haiti (Tiếng Việt) 
 mapnall@gmail.com