瓦隆语

瓦隆语
瓦隆语(walon;wallon;又譯瓦龍語)是比利時的瓦隆尼亚中的一種主要方言,屬於罗曼语族中的奥依语. 瓦隆语比比利时法语更加难懂,因為后者与法国的法语只在少量的词汇和发音上有所區別,而瓦隆語則無法和標準法語互通. 瓦龍語主要集中於比利时的瓦隆尼亞,少部份位於比利時首都的布鲁塞尔、法国北部的日韦、美国的威斯康星州北部 以及加拿大魁北克的幾個社區.

从历史上来看,这一现象的形成与自公元980年开始的列日公国领土扩张有关. 虽然瓦隆语有过丰富的文学作品,自16世纪开始、1756年知名学者们开始关注的瓦隆语使用者减少的现象在1795年法国吞并瓦隆尼亚后迅速变得严重,法语的通用语地位得以坚实地确立. 二战后,法语教育向所有儿童放开,而瓦隆语在学校的使用则遭限制,1952年甚至发布了限制瓦隆语学校使用的行政令. 20世纪中叶之后,瓦隆语的代际传授渐渐式微,法国北部地区的一些村庄及瓦隆尼亚地区尚有超过70%的人使用该语言,今日它在年轻人间不具多少知名度,使用者大多是65岁以上的老人. 2007年,仍部分了解瓦隆语的人数约是60万. 以剧场为首的非政府组织正挽救这濒临灭绝的语言. 瓦隆语1990年获比利时政府认证为“本地语言”, 此后也一直从类似的语料库规划中受益. Feller system (1900)规范化了不同方言的正字法. 1990年代以来,普遍的正写法得以确立(Rifondou walon),使得大体量出版物成为可能,如2003年成立的瓦隆语维基百科. 2004年,瓦隆语版《丁丁历险记·绿宝石失窃案》出版.

瓦隆语很长时间以来都被认为是法语方言. 和法语一样,它也是通俗拉丁语的后代. Jules Feller (1859–1940)发现法语母语者没法轻易听懂瓦隆语,据此坚称瓦隆语当是一种独立的语言.

比利时南部语言的音系分布研究有当代语言学家E.B. Atwood,他将瓦隆语方言从皮卡第语、洛林语、香槟语下分离出来,并定义了4种主要方言的精确分布.

那时起,以Louis Remacle为首的语言学家,后来也包括瓦隆政治家,都将瓦隆语视作在瓦隆尼亚占主导地位的地方性语言看待. 《[[大英百科全书》第11版将瓦隆语描述为“最北端的罗曼语”.